BIKE - KERLINGARFJÖLL / KERLINGARFJOLL
 
1
Hnattstaða flugvallar
644218N 0192438W
ARP coordinates and site at AD
2
Stefna og fjarlægð frá (borg)
Hálendisvöllur óbyggt svæði
Mountain region, uninhabited area
Direction and distance from (city)
3
Landhæð / viðmiðunarhitastig
2038 FT
Elevation / Reference temperature
4
Bylgjulögun jarðsporvölu (frá WGS-84 viðmiðunarsporvölu) í hæðarviðmiðunarpunkti flugvallar

Geoid undulation at AD ELEV PSN
5
Misvísun / árleg breyting

MAG VAR / Annual change
6
Rekstraraðili flugvallar
Heimilisfang, sími, símbréf, netfang, AFS

Umdæmi 1 / District 1:
Isavia Innanlandsflugvellir ehf.
Reykjavíkurflugvelli
102 Reykjavík Iceland
Tel: +354 424 5387 Helgi Bjarnason
Tel: +354 424 4000
email: birk@isavia.is
AFS: —

AD Administration
Address, telephone, telefax, telex, AFS

7
Leyfð flugumferð
VFR
Types of traffic permitted (IFR/VFR)
8
Athugasemdir
NIL
Remarks
NIL
NIL
NIL
NIL
NIL
NIL
 
BIKE AD 2.9 LEIÐSAGA OG STJÓRNKERFI FYRIR HREYFINGAR Á JÖRÐU NIÐRI OG MERKINGAR
NIL
 
BIKE AD 2.10 FLUGVALLARHINDRANIR
Loftnestvír strengdur frá skála yfir gilið
 
BIKE AD 2.11 VEITTAR VEÐURUPPLÝSINGAR
NIL
 
BIKE AD 2.12 SÉRKENNI FLUGBRAUTA
RWY
Designator

TRUE BRG
Dimension of RWY (M)
Strength (PCN) and
surface of RWY and SWY

THR coordinates
RWY end coordinates
THR geoid undulation

THR elevation and highest
elevation of TDZ of precision APP RWY

1
2
3
4
5
6
10

704 x 36
RWY PCN: —
RWY: GRAVEL
 
SWY PCN: —
SWY: —


GUND: —


28

704 x 36
RWY PCN: —
RWY: GRAVEL
 
SWY PCN: —
SWY: —


GUND: —


RWY
Designator

Slope of RWY
and SWY

SWY
dimensions
(M)

CWY
dimensions
(M)

Strip
dimensions
(M)

RESA
dimensions
(M)

Location/
description
of
arresting
system

OFZ
1
7
8
9
10
11
12
13
10







28







RWY
Designator

Remarks
1
14
10
Vegna bleytu í jarðvegi þykir lendingastaðurinn óvenju mjúkur. Frostlyft grjót getur skaðað hjólbarða. Flugtök og lendingar skulu framkvæmdar af varkárni./
The landing strip is usually soft due to wet soil. Surfacing rocks may cause damage to tires. Take off and landing with caution.

28
Vegna bleytu í jarðvegi þykir lendingastaðurinn óvenju mjúkur. Frostlyft grjót getur skaðað hjólbarða. Flugtök og lendingar skulu framkvæmdar af varkárni./
The landing strip is usually soft due to wet soil. Surfacing rocks may cause damage to tires. Take off and landing with caution.

 
BIKE AD 2.13 TILGREINDAR VIÐMIÐUNARVEGALENGDIR
NIL
 
BIKE AD 2.14 AÐFLUGS- OG FLUGBRAUTARLJÓS
NIL
 
BIKE AD 2.15 ÖNNUR LÝSING OG VARARAFMAGN
NIL
 
BIKE AD 2.16 LENDINGARSVÆÐI FYRIR ÞYRLUR
NIL
 
BIKE AD 2.17 LOFTRÝMI FLUGUMFERÐARÞJÓNUSTU
NIL
 
BIKE AD 2.18 ATS FJARSKIPTABÚNAÐUR
NIL 
 
BIKE AD 2.19 FLUGLEIÐSÖGU- OG AÐFLUGSBÚNAÐUR
NIL
 
BIKE AD 2.20 SVÆÐISBUNDNAR UMFERÐARREGLUR
Kerlingafjallaflugvöllur er opinn öllu flugi sem getur nýtt hann og fer eftir þeim reglum sem um hann gilda.
Flugmenn sem nota flugvöllinn gera það á eigin ábyrgð.
Flugumferð í nágrenni vallarins, undir 2000 feta hæð, er hvött til að kalla á 118.100 MHZ „Kerlingafjöll umferð“ og tilkynna sig.
 
BIKE AD 2.21 FLUGAÐFERÐIR TIL HÁVAÐAMILDUNAR
NIL
 
BIKE AD 2.22 FLUGAÐFERÐIR
NIL
 
BIKE AD 2.23 VIÐBÓTARUPPLÝSINGAR
NIL
 
BIKE AD 2.24 KORT SEM TILHEYRA FLUGVELLI
NIL